
На Варшавському книжковому ярмарку Україну представили 18 видавництв Фото, відео 31.05.2026 18:06 Укрінформ На Варшавському книжковому ярмарку Україна була представлена на національному стенді, де експонувалося близько 300 видів літератури від 18 українських видавництв.
Про це розповіли представники України, які брали участь у варшавській культурній події, кореспонденту Укрінформу.
Речниця Українського інституту книги Альона Кохно акцентувала, що участь у Варшавському книжковому ярмарку є значущою частиною міжнародного представлення української літератури та культурної дипломатії в умовах триваючої повномасштабної війни.

«Презентація України, нашого видавничого сектору та літератури за межами країни є надзвичайно важливим інструментом міжнародної дипломатії. Особливо в цей час, коли в Україні тривають бойові дії», – підкреслила Кухно.
За її інформацією, на українському стенді були представлені дитячі видання, історичні публікації, твори з галузі культури та мистецтва, роботи сучасних авторів, а також літературні твори, присвячені російсько-українському конфлікту. Загалом, виставку представляли 18 українських видавництв, які продемонстрували приблизно 300 найменувань книжок.
Кохно відзначила, що присутність України на міжнародних літературних форумах свідчить про стійкість української видавничої сфери, незважаючи на постійні російські напади та складну економічну ситуацію.
«Це – виявлення України у світовій видавничій спільноті. Ми демонструємо, що попри обстріли та виклики, пов’язані з війною, український книжковий ринок продовжує функціонувати, розвиватися та випускати нові видання», – зазначила вона.

Вона повідомила, що в рамках ярмарку відбулися зустрічі українських та польських літераторів, а також дискусійні панелі, спрямовані на посилення культурного діалогу між двома державами. Серед українських письменників, які долучилися до Варшавського книжкового ярмарку, зокрема, Макс Кідрук, Ірина Мулярчук, Ірина Грабовська, Ія Ківа, Анна Дьоміна та інші.
Кохно також нагадала, що Український інститут книги реалізує програму, що підтримує переклади української літератури на іноземні мови. Завдяки цій програмі українські книги вже були перекладені на понад 30 мов, включаючи польську, та опубліковані у більш ніж 70 країнах світу.
Зі свого боку, головний редактор видавництва «Пам’ятки України» Анатолій Сєриков зауважив, що українські видання з історії, культурології та мистецтва викликають все більший інтерес у польських науковців, працівників музеїв та читачів, які прагнуть глибше зрозуміти Україну.

Він повідомив, що цього року видавництво «Пам’ятки України» представило у Варшаві літературу з історії та культури України, зокрема, роботи письменника та цьогорічного лауреата Шевченківської премії Юрія Щербака.
«Ми презентуємо сім нових творів Юрія Щербака, а також його видання попередніх років. На виставці представлені історичні романи, альбоми Марії Примаченко та багато іншої літератури», – зазначив Сєриков.
Він підкреслив, що Варшавський книжковий ярмарок є важливим майданчиком для встановлення співпраці між українськими видавцями та їхніми закордонними партнерами.
За словами видавця, особливу зацікавленість до українських публікацій виявляють представники польських музеїв, бібліотек та наукових установ.

Україна взяла участь в цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку / Фото: Юрій Банахевич 1 / 15







Источник: www.ukrinform.ua
