
Стефанчук розтлумачив значення терміну «доброзвичайність» у проекті Цивільного кодексу 06.05.2026 12:47 Укрінформ Термін «доброзвичайність» у проекті Цивільного кодексу є українським еквівалентом європейського поняття boni mores.
Про це заявив Голова Верховної Ради Руслан Стефанчук у Facebook, відповідаючи на критику щодо того, що оціночне поняття «доброзвичайність» у проекті ЦК, начебто, підриває цивільне законодавство, інформує Укрінформ.
За словами спікера, якщо проаналізувати порівняльну таблицю, то можна помітити закономірність: «Там, де в чинному законодавстві використовується термін «моральні засади суспільства» — як відлуння пострадянського поняття «моральні принципи суспільства, що будує комунізм», — ми запропонували самобутній український термін — доброзвичайност».
Стефанчук зазначив, що при робочій групі функціонує філологічна підгрупа, яка підбирає українські аналоги для слів, відсутніх у сучасній юридичній термінології. Її очолює відомий український правник Сергій Головатий, який і запропонував український відповідник «доброзвичайність». Робоча група погодилася з цією пропозицією.
Стефанчук пояснив, що «доброзвичайність — це відповідник давнього терміну boni mores, який широко представлений у цивільному законодавстві країн Європейського Союзу, зокрема Німеччини, Франції, Нідерландів та багатьох інших. Там він може існувати під різними назвами, але всі вони є похідними від доброзвичайності, яку ми прагнемо запровадити в українському законодавстві».
«До того ж, вважаю, що вкрай небезпечно критикувати цей новий термін, утворений нами від українських слів «добро» та «звичай». Адже в українській термінології існує багато законодавчих елементів, які містять префікс «добро-». Одним з таких прикладів є «доброчесність» — поняття, на якому ґрунтується вся антикорупційна стратегія та законодавство України. Тому, критикуючи «доброзвичайність» як нібито незрозумілий термін, що тягне за собою оціночне судження, шановні колеги, ви фактично атакуєте основи антикорупційного законодавства України», — наголосив Голова ВР, додавши, що подібне стосується й питань добросовісності та добропорядності, які вже закріплені в українському законодавстві.
Водночас Стефанчук запевнив, що парламент готовий до професійного діалогу та закликав надсилати конкретні пропозиції до другого читання.
Як повідомляв Укрінформ, 28 квітня Верховна Рада схвалила новий Цивільний кодекс у першому читанні.
Співавтор документа, голова підкомітету з питань діяльності органів юстиції, органів виконання покарань та пробації Комітету Верховної Ради з питань правової політики Ігор Фріс зазначив, що критичні зауваження до проекту ЦК у 95% випадків стосуються вже існуючих норм.
Фото: facebook.com/stefanchuk.official
Закон Стефанчук Цивільний кодекс
Источник: www.ukrinform.ua
