
Дмитришин: Українській культурі у Франції слід відшукати власну східноєвропейську нішу Ексклюзив 25.06.2026 23:58 Укрінформ Українській культурі та літературі, що представлені у Франції, варто не “змагатися” та конкурувати з російською, натомість наполегливо займати власну східноєвропейську нішу і рухатися у напрямку Європи.
Про це у бесіді з Укрінформом повідомила професорка та перекладачка української літератури Ірина Дмитришин.
За її словами, за останні десятиліття представленість України у Франції значно зросла.
«Я пригадую, наскільки відмінною була ситуація у 1990-х роках, коли видання Le Monde публікувало лише одну статтю про Україну кожні півроку. А сьогодні можна завітати до кінотеатру та переглянути фільм “Куба й Аляска”. І це вже не особливий показ в Українському культурному центрі чи посольстві, а стрічка, що йде у широкому прокаті», – зазначила Дмитришин.
Водночас вона підкреслює, що Україні не потрібно постійно окреслювати свою ідентичність через протиставлення Росії.
«Дуже дорогою ціною, але сьогодні у французів формується розуміння, що українська культура є окремою, самобутньою, і не є частиною російської. Нам не варто змагатися тут із російською літературою, приміром, а слід займати свою східноєвропейську нішу, відокремлену. Варто більше порівнювати себе з польською, чеською, угорською літературами та прямувати у бік Європи», – пояснила вона.
Дмитришин переконана, що справжній момент “зустрічі” французької аудиторії з українською літературою ще попереду, проте зміни вже відбуваються завдяки тим, хто наполегливо працює у своїх галузях.
«Можливо, на даний момент наша література не зовсім відповідає очікуванням французів, але зараз вона знаходиться на півдорозі — між їхніми сподіваннями та новим відкриттям. Необхідно лише, щоб цей момент зближення настав. Світ стрімко змінюється, і змінюють його люди, на яких ми можемо вплинути. Це наче маленькі капіляри, що насичують кровоносну систему», – сказала Дмитришин.
Як інформував Укрінформ, Український сезон, що стартував 1 грудня у Франції, є наймасштабнішою програмою двостороннього культурного співробітництва; великі заходи заплановані у французьких містах-побратимах, куди наша культурна дипломатія майже не сягала.
Євроінтеграція Франція Кіно Культурна спадщина Література
Источник: www.ukrinform.ua
