
УІК сподівається на розширення проєкту перекладів українських творів за кордоном Ексклюзив 09.06.2026 14:56 Укрінформ Український інститут книги очікує на подальше збільшення програми підтримки перекладів Translate Ukraine та залучення нових учасників.
Про це зазначено у відповіді УІК на запит Укрінформу.
"Ми зацікавлені у подальшому розширенні географії програми та залученні нових учасників. Водночас обсяги розвитку програм підтримки значною мірою залежать від виділеного на програму бюджетного фінансування та рівня міжнародного зацікавлення українською літературою. Сподіваємося, що завдяки систематичній промоції та розвитку партнерств охоплення програми й надалі зростатиме, що створить додаткові можливості для перекладачів та іноземних видавців, які працюють з українською книгою", – йдеться у відповіді.
Зазначається, що на даний момент УІК не визначає окремі країни чи мовні ринки як безумовно пріоритетні для просування української літератури, а прагне працювати з широким колом міжнародних партнерів і підтримувати присутність української книги на різних ринках.
Зокрема, Інститут продовжує популяризувати програму Translate Ukraine на різних міжнародних платформах, насамперед під час книжкових ярмарків і професійних заходів, а також через мережу партнерів в Україні та за кордоном.
Як повідомлялося, у межах програми Translate Ukraine Україна підтримає видання 100 перекладів українських книжок у 33 країнах. Найбільше перекладів заплановано польською мовою – 9 видань, англійською – 8, сербською – 7. Далі – чеська та німецька мови (по 6 видань). По 5 книжок вийде арабською, французькою та італійською.
Загалом українські книжки перекладуть 30 мовами.
Фото: © vejaa
Книги Література Український інститут книги Переклад
Источник: www.ukrinform.ua
